Marie Treps, Linguist and Author of “Oh là là, ces Français!” (PART 2)
Questions
PART 1
- Question 1**
Quel est le sous-titre du livre de Marie, « Oh là là, ces Français » ?
- Question 2
Dans quel livre Marie recense-t-elle les mots étrangers qui se sont intégrés dans la langue française ?
- Question 3
Ecoutez et complétez l’extrait :
« … les mots tombent pas du ciel comme ça pour s’abriter au chaud _____________________________________ hein. Ils ______________________________________. Et tout ce livre est une histoire de… _______________________________________________________. Et les Français ont fait beaucoup parler d’eux. Ce qui fait que… ___________________________________, on devine une… ces mots mettent en scène les Français en quelque sorte et ________________________________ qu’on a d’eux de par le monde. Alors, le portrait est __________________________. Par exemple, il y a des choses… quand je _______________________________, je leur dis : « Quel est le _________________________ qui vous vient à l’esprit ? _________________________________ des mots français dans votre langue ? ». « Ah oui, oui, oui, oui », me dit-on la _____________________________. »
- Question 4
Qu’est-ce qu’un réticule?
- C’est un petit sac
- C’est un petit carnet de bal
- C’est l’adaptation russe de « ridicule »
- Question 6
Quel stéréotype de la femme française est présent en Russie ?
- Question 7**
- Qu’est-ce qu’une métonymie ?
- Quel est l’exemple donné par Marie Treps?
Answers
PART 1
- Question 1**
« Du pire au meilleur, comment le monde parle de nous ».
- Question 2
Les Mots Voyageurs (la version pour les enfants est : Les Mots Oiseaux)
- Question 3
« … les mots tombent pas du ciel comme ça pour s’abriter au chaud dans les dictionnaires hein. Ils ont des ambassadeurs. Et tout ce livre est une histoire de… de l’influence de la langue française. Et les Français ont fait beaucoup parler d’eux. Ce qui fait que… à travers tous ces mots, on devine une… ces mots mettent en scène les Français en quelque sorte et expriment l’opinion qu’on a d’eux de par le monde. Alors, le portrait est très contrasté. Par exemple, il y a des choses… quand je rencontre des étrangers, je leur dis : « Quel est le mot français qui vous vient à l’esprit ? Est-ce qu’il y a des mots français dans votre langue ? ». « Ah oui, oui, oui, oui », me dit-on la plupart du temps. »
- Question 4
C’est un petit sac
- Question 6
Une femme érotique, glamour
- Question 7**
- C’est un procédé linguistique où l’on utilise une partie pour le tout.
- On réduit Brigitte Bardot à sa poitrine. On utilise la poitrine ( = la partie) de Brigitte Bardot pour faire référence à cette actrice (=le tout) / On utilise le mot « bardotka » pour désigner un soutien-gorge (= partie) en faisant référence à Brigitte Bardot (= le tout) /