Podcast: Play in new window | Download (35.4MB)
This is the second part of my interview with Jean-Benoît , a French pilot for a major Middle Eastern airline. In this episode, you’ll learn how a pilot’s body deals with night flights and jetlags, what turbulences are and whether they are dangerous. You’ll hear Jean-Benoît’s point of view regarding the strengthening of safety rules since the September 11th terror attacks and you’ll find out how many female pilots are in command of your plane journeys!
If you missed the first part of the interview, listen to episode 70
Episode Timeline
Part 1
How a pilot’s body deals with night flights and jetlags
Airlines and profitability
Part 2
Safety rules changes
A personal rant about excessive safety rules!
Part 3
What are turbulences?
Are turbulences dangerous?
Funniest and scariest experiences
Part 4
Another type of turbulence
Are there many female pilots?
Vocab List
aéroport (nm) = airport
arme blanche (nf) = bladed weapon
bagage en soute = checked luggage
carlingue (nf) = cabin
ceinture (nf) = belt, seat belt
confisquer = to confiscate, to seize, to take away
coupe-ongles (nm) = nail clipper
créneau (nm) = (time) slot
escale (nf) = stopover
hache (nf) = axe
inox (nm) = stainless steel
mallette de vol (nf) = flight bag, flight case
personnel navigant (nm) = flight crew
pilote de chasse = fighter pilot
poste de pilotage (nm) = cockpit
soute (nf) = bagage hold
train d’atterrissage (nm) = landing gear
tricoter = to knit
trou d’air (nm) = air pocket
Questions:
- Part 1: How many hours a year does Jean-Benoit fly in his airline?
- Part 2: In which airport is security the stricter: New York or London?
- Part 3: Vrai ou faux? La turbulence d’air clair est une turbulence généralement prévisible.
- Part 4 : Quel est le pourcentage de femmes pilotes ?
Answers:
- 900 hours (which is the maximum authorised)
- In London
- Vrai (elle “peut être notifiée sur les cartes météo du dossier de vol”)
- 10%
Links & Resources
Did you like this podcast? You can support my work by leaving a review on iTunes. Your kind words warm my heart and also help me be found by more passionate learners of French. Merci beaucoup!
Subscribe to the podcast on iTunes and never miss a new episode!